Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Acerca de
Sobre la revista
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Actual
Archivos
Envíos
Notícias
Para los autores
Para los revisores
Asegurando la revisión ciega
Template de publicación
Galería de editores
Contacto
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 14 Núm. 2 (2022): Tradução da Bíblia: Teorias, ferramentas, limites e perspetivas.
Vol. 14 Núm. 2 (2022): Tradução da Bíblia: Teorias, ferramentas, limites e perspetivas.
Publicado:
2022-09-05
Editorial
Tradução da Bíblia
teorias, ferramentas, limites e perspectivas
Luiz Alexandre Solano Rossi, Luiz José Dietrich, Waldir Souza
PDF (Português (Brasil))
Dossiê
Traduzindo Babel
teoria e recuperação tradutológica de textos da Bíblia Hebraica - um estudo de caso em Gênesis 11,1-9
Lucas Merlo Nascimento, Suzana Chwarts
PDF (Português (Brasil))
Não andeis ansiosos
análise exegética, psicológica e pastoral sobre as possibilidades de tradução do verbo grego μεριμνάω (merimnaō) na perícope Mt 6, 25-34
Amós Silva Jubim Silva Jubim, Magno Lessa do Espírito Santo, Paulo Jonas dos Santos Júnior
PDF (Português (Brasil))
Perspectivas ideológicas nas traduções de Romanos 1.1-7 das edições das Bíblias em língua portuguesa
um exercício crítico
Paulo Roberto Pedrozo Rocha, Francisco Benedito Leite
PDF (Português (Brasil))
Rm 10,5-15
Tradução e impacto retórico
Leonardo Agostini Fernandes
PDF (Português (Brasil))
Ἅγιος como santuário na Epístola aos Hebreus
uma análise de traduções em português no Brasil
Adriani Milli Rodrigues, Leonardo Godinho Nunes
PDF (Português (Brasil))
A expressão chōrís hamartías na Carta aos Hebreus
Rita Maria Gomes, Cláudio Vianney Malzoni
PDF (Português (Brasil))
Os Terafim Bíblicos
Ancestrais Divinizados no Antigo Israel e em ‘Uma Lulik’, Timor
António Quenser do Balino do Carmo, Luiz José Dietrich, Luiz Alexandre Rossi
PDF (Português (Brasil))
O Yahweh estrangeiro e o Yahweh ciumento
duas Divindades a partir dos textos antigos
Angela Natel, Claudia Mayer
PDF (Português (Brasil))
A Importância e Utilidade das Anotações Massoréticas para a Tradução da Bíblia Hebraica
Edson de Faria Francisco
PDF (Português (Brasil))
“Segundo as Escrituras”
Septuaginta como tradução hermenêutica e sua recepção no Novo Testamento
Marcelo da Silva Carneiro
PDF (Português (Brasil))
A tradução dos semitismos dos evangelhos nas bíblias laicas
Francisco Benedito Leite
PDF (Português (Brasil))
Artigos
As cinco irmãs que conquistaram o direito de herança da propriedade no antigo testamento (Nm 27,1-11)
Joel Antônio Ferreira
PDF (Português (Brasil))
Salmos 111-112
os dois salmos gêmeos, acrósticos alfabéticos, à luz da Análise Retórica Bíblica Semítica
Waldecir Gonzaga, Doaldo Ferreira Belém, Antônio Marcos dos Santos
PDF (Português (Brasil))
LA DOCTRINA DIABÓLICA DE LA RETRIBUCIÓN Y LA TEOLOGÍA DE LA GRACIA DE JESÚS, EN EL EPISODIO DE LA TENTACIÓN
Valmor da Silva, José Geraldo de Gouveia
PDF (Português (Brasil))
O apóstolo Pedro como fundamento da missão do Papa
encontros e desencontros à luz da perícope de MT 16,13-20
Ney de Souza, Tiago Cosmo da Silva Dias
PDF (Português (Brasil))
Mulheres, liturgia, confusão e paz em 1Coríntios 14.26-40
Paulo Sérgio de Proença
PDF (Português (Brasil))
A homilética quaresmal a partir de Ambrósio de Milão
algumas contribuições bíblico-eucológicas
André Luiz Benedito, José Aguiar Nobre
PDF (Português (Brasil))
Frankl e o Livro Salmos
Diálogos com o Logos
Douglas de Oliveira Machado, Thiago Antonio Avellar de Aquino
PDF (Português (Brasil))
Bíblia e Dogmática na pré-história da Teologia Bíblica
observações críticas a partir de Gerhard Franz Hasel
Osvaldo Luiz Ribeiro
PDF (Português (Brasil))
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
English
Português (Brasil)
Español (España)
Métricas
Qualis A2 atribuído pela CAPES
no quadriênio 2017-2020.
Indexadores
Sugestão de leitura
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as
Desarrollado por
Open Journal Systems