A expressão chōrís hamartías na Carta aos Hebreus

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.7213/2175-1838.14.002.DS06

Resumen

O texto de Hebreus traz uma reflexão a respeito do Cristo sacerdote “aperfeiçoado” ou “tornado perfeito”. Esse texto, como os demais textos da Escritura, trazem desafios aos tradutores. Neste artigo, considera-se de modo especial a questão da tradução da expressão chōrís hamartías e seu impacto na compreensão da cristologia de Hebreus. A reflexão segue os seguintes passos: primeiro, uma análise da expressão em importantes dicionários; segundo, uma explanação sobre a cristologia de Hebreus focando na afirmação de Hb 4,15; terceiro, considera-se as principais traduções dessa expressão e quais os critérios que os tradutores precisam seguir na hora de traduzir chōrís hamartías. Com esse percurso, conclui-se que a tradução mais significativa do que pretende o autor de Hebreus é “sem contudo pecar”.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rita Maria Gomes, Universidade Católica de Pernambuco (Unicap)

Doutorado em Teologia. Professora Assistente II em Teologia.

Cláudio Vianney Malzoni, Universidade Católica de Pernambuco (Unicap)

Doutor, professor e pesquisador na Universidade Católica de Pernambuco.

Publicado

2022-09-05

Cómo citar

Gomes, R. M., & Malzoni, C. V. (2022). A expressão chōrís hamartías na Carta aos Hebreus. Revista Pistis & Praxis, 14(2). https://doi.org/10.7213/2175-1838.14.002.DS06