As dimensões temporais do verbo hebraico: desafio ao traduzir o Antigo Testamento

Autores

  • Matthias Grenzer Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, (PUC-SP), São Paulo, SP, Brasil

DOI:

https://doi.org/10.7213/revistapistispraxis.08.001.ds01

Palavras-chave:

Tradução, Hebraico Bíblico, Sintaxe do verbo, Rüdiger Bartelmus

Resumo

O leitor-tradutor atual da Bíblia Hebraica ainda se sente desafiado quanto à compreensão mais exata do verbo. O sistema verbal do hebraico antigo, pois, trabalha com um número reduzido de formas. Somente conhece duas conjugações, verbos sufixados e prefixados, sendo que ambos podem ser compostos com a conjunção vav, adquirindo, dessa forma, funções próprias. Surge, sobretudo, a pergunta se o verbo hebraico, semelhantemente ao verbo no português, tem a tarefa de se referir ao tempo tripartido em passado, presente e futuro. Quer dizer: será que o verbo hebraico traz consigo dimensões temporais? Ou ele apresenta apenas dimensões aspectuais, de acordo com o que comumente é afirmado nas gramáticas e manuais de ensino do hebraico bíblico usados no Brasil? Ao acolher, neste artigo, a narrativa presente no quinto capítulo do livro do Êxodo (Ex 5), proponho-me a esboçar uma primeira pesquisa empírica, a fim de verificar o funcionamento das formas verbais no sistema linguístico do Hebraico Bíblico, indo ao encontro da teoria verbal do hebraísta alemão Rüdiger Bartelmus.

Downloads

Referências

BARTELMUS, R. Einführung in das Biblische Hebräisch: Mit einem Anhang Biblisches Aramäisch. 2. ed. Zurique, Suiça: Theologischer Verlag, 2009.

BARTELMUS, R. HYH: Bedeutung und Funktion eines hebräischen “Allerweltswortes” – zugleich ein Beitrag zur Frage des hebräischen Tempussystems. St. Ottilien: EOS, 1982.

CORÔA, M. L. M. S. O tempo nos verbos do português: uma introdução à sua interpretação

semântica. São Paulo: Parábola, 2005.

ERNST, A. B. Kurze Grammatik des Bilischen Hebräisch. 3. ed. Neukirchen–Vluyn: Neukirchner, 2013.

JOÜON, P.; MURAOKA, T. A Grammar of Biblical Hebrew. Volume I: Part One: Orthography and Phonetics. Part Two: Morphology. V. II: Part Three: Syntax. Paradigms and Indices. Roma: Pontifício Instituto Bíblico, 1991.

KELLEY, P. H. Hebraico bíblico: uma Gramática Introdutória. 9. ed. São Leopoldo: Sinodal, 2013.

LAMBDIN, T. O. Gramática do hebraico bíblico. 2. ed. São Paulo: Paulus, 2005.

LIMA, M. L. C. Contribuição da linguística textual para a compreensão dos valores do verbo hebraico: algumas considerações. Revista Atualidade Teológica, Rio de Janeiro, v. V, n. 9, p. 229-239, 2001.

LIMA, M. L. C. Os valores do verbo hebraico na literatura profética: colocação do problema e possível metodologia para o estudo do tema. Revista Atualidade Teológica, Rio de Janeiro, v. VIII, n. 18, p. 410-424, 2004.

WALTKE, B. K.; O’CONNOR, Michael P. Introdução à sintaxe do hebraico bíblico. São Paulo: Cultura Cristã, 2006.

WEINRICH, H. Tempus: Besprochene und erzählte Welt. 6. ed. München: C.H. Beck, 2001.

Downloads

Publicado

2016-09-13

Como Citar

Grenzer, M. (2016). As dimensões temporais do verbo hebraico: desafio ao traduzir o Antigo Testamento. Revista Pistis & Praxis, 8(1), 15–32. https://doi.org/10.7213/revistapistispraxis.08.001.ds01